观看影视作品,模仿在特定语境下的一些英文表达方式
朗读与背诵篇章的方法可以让你积累好词好句和提高流利度,而通过英语视频你能够学习更地道的口语表达。关键是你能够学会在某种情境下,英语母语使用者是怎么回应的。在这个过程中,融会贯通的能力很重要。如果你留心的话,你会发觉有一些口语表达在不同影视作品中都有出现过。这些口语表达是很常用、很地道的,你可以把它们积累下来,并且自编自导自演某个场景,像演戏一样把这个对白说出来。
例1:从 2 Broke Girls(破产姐妹)里, 我学到了一个说法:Just because … that doesn't…(不能因为XXX就XXX呀!)
然后在电影500 Days of Summer(和莎莫的500天)里我又碰见了同样的说法。
于是我的印象会非常深刻,我学到了教科书上、英语课堂上可能学不到的句型。又查阅了一些资料,发现有时“that”也可以省略。经过这番学习后,我可以自己创设一些场景造句把这个句型用起来:
Just because most women choose to get married, (that) doesn't mean I should do the same thing.
Just because you fail this time, (that) doesn't mean you have to quit.
例2:在Desperate Housewives(绝望主妇)里,我见过无数次这个说法:Is it just me or…(只有我一个人觉得XXX吗?)
所以,我懂得了原来外国人表达“只有我一个人觉得XXX吗?”“你不觉得XXX吗?”“到底是我的原因还是真的XXX呢”之类的意思时,可以用这个句型。我开始脑补一些场景自己造句:
Is it just me or is she weird today?
Is it just me or is the floor really slippery?
例3:通过观看Emma Watson 在访谈节目Ellen Show上的访问,我能学到:be like可以用于引述说话或想法。
于是,我开始自编自导自演造句:
At that time, everybody was frustrated. Suddenly, he stood up and encouraged us to cheer up. He was like, "Come on, guys! We can make it!"